Jednym z powiedzonek, które wychwyciłam zaraz po mojej przeprowadzce do Francji było "c'est parti mon kiki". Proste, krótkie i do tego jeszcze się rymuje :) Używamy go do zaznaczenia momentu, w którym rozpoczyna się jakaś akcja. Możemy tłumaczyć go jako ça marche, on commence.
Przykład ze Słownika idiomatycznego L. Zaręby :
Tu as chargé tous les bagages? Je peux me mettre en route? - Oui, vas-y! C'est parti mon kiki.
Źródło: Internet |
(Załadowałeś wszystkie bagaże? Mogę ruszać? - Tak, jazda!)
* Uwaga na słowo kiki. Może kryć wiele rozbieżnych znaczeń :)
- kiki skrót od imion Christian i Christine
- kiki jako dziecięca maskotka małpka
- kiki jako dziecięce określenie penisa :)
No comments:
Post a Comment